Jogger (BTHS-AS6) user manual (French)

user manual  (French)

Other languages by Google translate

 English   French   Spanish   Italian   Japanese   German  

Avantree Jogger User Manual

Bluetooth Stereo Headset

1. Description du produit

Avantree Jogger (AS6) est un casque sportive légère avec pilotes à-oreille, il présente un design sportif withfashionable, sound.Jogger stéréo résistant à l'eau et décent est le choix idéal pour les activités actives telles que le jogging et l'exercice.

 

Vue d'ensemble 2. Produit

(1). Haut-parleur
(2). Suivant
(3). Led
(4). Antérieur
(5). Bandeau
(6). Prise de charge
(7). Bouton multifonction (MFB)
(8). Microphone
(9). Baisser le volume
(10). Monter le son

Qu'y a-t-il dans la boite:
● Avantree Jogger
● câble de chargement USB
● Manuel
● Carte de garantie
● Housse de transport
● éponge oreille bourgeon

Facultatif:

● Chargeur Voyage / voiture / Brassard

 

3. charge

Avantree AS6 utilise une prise jack 2.0mm prise de charge.
1) La première fois, s'il vous plaît recharger l'appareil pendant au moins deux heures pour vous assurer que l'oreillette est complètement chargée et que la batterie atteint sa pleine capacité.
2) Ensuite, chaque cycle de charge peut prendre 2 heures environ.
3) LED rouge indique en charge et quand la charge est terminée.
4) Si vous ne l'avez pas utilisé le produit pendant quelques mois, LED pourrait ne pas virer au rouge lorsque la charge en premier. Il pourrait prendre 15-35 minutes avant que le voyant devient rouge.

Remarquez:
● Proposer à utiliser Avantree chargeur certifié seulement. Ou contactez le support Avantree si l'intention d'utiliser autre chargeur 3ème partie.
● Lorsque la batterie est faible, le voyant rouge clignote en rouge toutes les 15 secondes.

4. Tournez On / Off

Turn On: De Off, appuyez et maintenez le "MFB" autour de 4 secondes jusqu'à ce que l'indicateur LED bleu spectacle.
Turn Off: de ON, appuyez et maintenez le "MFB" autour de 4 secondes jusqu'à ce que l'indicateur LED Show rouge.

 

5. Travailler avec un téléphone mobile (Tutorial en ligne)

Il est important de coupler l'oreillette avec votre téléphone mobile Bluetooth pour la première utilisation.

5.1 procédure d'appariement:
A. Vérifiez que le casque est éteint
B. Appuyez et maintenez le bouton MFB (environ 7-10 secondes) jusqu'à ce que voyant clignote en bleu et rouge en alternance.
C. Rechercher le casque de votre téléphone;
D. Une fois "Avantree Jogger '' dans une liste de recherche, suivez les étapes et entrer le code PIN 0000 pour associer (certains téléphones ne demandent pas le code PIN);
E. connecter le casque à votre téléphone.
F. casque est prêt à l'emploi dès maintenant.
Une fois couplé et connecté, le casque sera connecté automatiquement à votre téléphone lorsque vous mettez le casque à nouveau, à condition que votre téléphone est dans la gamme.

Nous avons trouvé la plupart des questions de support technique en ligne sont causés par une mauvaise appariement entre l'oreillette et le périphérique Bluetooth. S'il vous plaît suivez l'étape-par-étape instruction.

5.2 Opérations de base:
● Répondre à un appel:
Répondre au premier appel: Appuyez une fois sur le bouton "MFB" pour répondre au premier appel.
Répondant à la deuxième appel: Appuyez une fois sur le bouton "MFB" pour répondre au deuxième appel et terminer le premier appel simultanément.
● Mettre fin à un appel: Appuyez une fois sur le bouton "MFB" pour terminer un appel.
● Rejeter un appel:
Rejeter le premier appel: Appuyez et maintenez le bouton "MFB" pendant 3 secondes pour rejeter le premier appel.
Rejeter le second appel: Appuyez sur le bouton "Précédent" une fois pour refuser le deuxième appel.
● la composition vocale: Si votre téléphone mobile a permis à la numérotation vocale, en mode veille appuyez brièvement sur les deux "V +" et "V", puis dire l'identificateur vocal que vous souhaitez appeler. (Remarque: Certains téléphones doivent enregistrer l'étiquette vocale à l'avance, et certains pas nécessaire.)
● Dernier numéro recomposition: En mode veille, double cliquez sur le bouton "MFB"
● Commutation un appel entre le casque et le téléphone mobile:
Oreillette au téléphone mobile: Pendant un appel, appuyez sur la touche "MFB" pendant 2 secondes pour transférer l'appel à votre téléphone mobile.
Téléphone mobile Casque: Pendant un appel, appuyez sur la touche "MFB" pendant 2 secondes pour transférer l'appel à votre oreillette.
● Mute & Unmute:
Au cours d'une conversation:
Désactiver le microphone: appuyez sur et le bouton "Suivant" tenir jusqu'à ce que vous entendez un bip court.Dans l'état muet, vous entendrez deux bips toutes les 3 secondes.
Désactiver le haut-parleur: appuyez sur et le bouton "Suivant" tenir à nouveau jusqu'à ce que vous entendez un bip court
● restaurer le réglage par défaut: En mode veille, appuyez sur et le bouton "Suivant" pour 8 secondes jusqu'à ce que le bleu de l'indicateur flash et rouge tenir, puis appuyez sur et le bouton "MFB" pendant 4 secondes maintenez, puis vous entendrez un bip, le casque est maintenant revenir aux paramètres d'origine, et après la mise en marche, il passe automatiquement en mode d'appairage.

5.3 Diffusion de musique
S'il vous plaît entrer dans le lecteur de musique de votre téléphone avant d'écouter de la musique sur le casque, la musique sera entendue automatiquement sur votre casque pour certains téléphones, certains ont besoin de transférer de la musique depuis un téléphone à l'oreillette.
● Volume Up: Appuyez et maintenez "Volume +" ou appuyez sur "Volume +" pour obtenir le volume a augmenté
● Volume Down: Appuyez et maintenez "Volume-" ou appuyez sur "Volume-" pour obtenir le volume a diminué
● Play Music: Appuyez sur les boutons "MFB"
● Pause: Appuyez sur la touche "MFB"
● Piste précédente: Appuyez sur le bouton "Précédent"
● Piste suivante: Appuyez sur "Suivant"

Remarque: 1) Certaines fonctions dépendent sur le téléphone mobile est utilisé avec le casque et peuvent ne pas fonctionner avec certains téléphones où ces fonctions ne sont pas supportées.
2) Pour certains téléphones, lorsque le mode d'économie d'énergie est sur des images en mouvement d'animation, la musique pourrait être interrompu. Proposer de modifier le mode d'économie d'énergie à l'image non-mouvement.

 

6. Travailler avec PC / ordinateur portable (tutoriel en ligne)

Avec PC exécutant Microsoft Vista avec Bluetooth intégré

6.1 procédure d'appariement:
A. Assurez votre PC avec Bluetooth intégré. Activer la fonction Bluetooth du PC
B. Double-cliquez sur l'icône Bluetooth, cliquez sur "Ajouter un nouveau périphérique"
C. Une fois "Avantree Jogger '' dans une liste de recherche, suivez les étapes et entrer le code PIN" 0000 "de jumeler (certains n'a pas besoin de cela);
D. connecter le casque à votre PC.
E. casque est prêt à l'emploi dès maintenant.

6.2 Diffusion de la Musique
Avant le streaming de la musique, vous devez changer le réglage du son en premier. Allez dans "Panneau de configuration" - "Sound" - lecture, changer le réglage audio sur "Audio Bluetooth Stéréo".
Jouer de la musique à partir de votre lecteur
● Pause: Pendant la musique en streaming, appuyez sur le bouton "MFB", appuyez sur le bouton "MFB" pour la reprendre.
● Volume Up: Appuyez et maintenez "Volume +" ou appuyez sur "Volume +" pour obtenir le volume a augmenté
● Volume Down: Appuyez et maintenez "Volume-" ou appuyez sur "Volume-" pour obtenir le volume a diminué
● Précédent / Back Track: Ces deux fonctions dépend de votre système de PC, un système, vous pouvez contrôler le casque boutons Précédent / Retour, un système ne supporte pas.

6.3 Pour Skype Appel
● Certains système de PC peut modifier le réglage automatique, alors vous pouvez faire appel Skype en ce moment le son.
● Certains besoins du système de PC modifier le réglage premier son, aller à Skype - Outils Options- Sound Devices, sélectionner "Audio dans" / "Audio Out" / Sonner les trois modes pour "Bluetooth AV Audio", enregistrez-le. Ensuite, vous pouvez faire appel Skype

 

Spécifications du produit 7.

● Bluetooth V2.1 + EDR
● Chipset: RSE BC05-multimédia monopuce
● profils de soutien: casque, mains libres, A2DP, AVRCP
● Plage de fonctionnement: Classe 2, 10 mètres
● Batterie: 170mA batterie au lithium rechargeable
● Temps de parole: jusqu'à 9 heures
● Temps de musique: jusqu'à 8 heures
● Autonomie en veille: jusqu'à 16 jours
● Poids: 23g (la lumière)
● taille de casque: 85mm (L) x72mm (W) X25.5mm (H)

Le temps de conversation et de veille peuvent varier lorsqu'il est utilisé avec les téléphones mobiles ou d'autres appareils compatibles Bluetooth, les paramètres d'utilisation, les styles d'utilisation et les environnements.

 

8. Informations sur la sécurité

● Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement de l'appareil ne laissez pas tomber dispositif dans des endroits élevés.
● Se tenir éloigné forme d'humidité, l'eau et tout autre liquide. Si l'appareil est exposé à l'eau, l'humidité et tout autre liquide, ne l'utilisez pas pour éviter tout choc électrique, une explosion et de dommages à l'appareil ou vous-même.
● Ne pas placer ou de garder cet appareil près d'une source de chaleur, comme la lumière directe du soleil, des radiateurs, poêles ou tout autre appareil qui produit de la chaleur. Il peut provoquer une explosion, dégrader les performances et / ou réduire la vie de la batterie.
● Ne pas modifier, réparer ou démonter dispositif à discrétion (surtout la batterie: Il peut entraîner une explosion). Cela lui évitera la garantie.
● Ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil.
● Utilisez uniquement le chargeur fourni et approuvé.
● Le remplacement ou l'entretien doivent être effectués par un centre de service qualifié ou le fabricant.
● Débranchez cet appareil lorsqu'il est inutilisé pendant de longues périodes de temps ou pendant les orages.

ATTENTION: Risque de choc électrique
La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d'incendie ou de brûlure chimique si elle est mal.

 

9. Déclaration de conformité

9.1. Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne peut causer des interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.

Remarque: Le fabricant est pas responsable de toute interférence, par exemple interférences radio ou TV, causée par des modifications non autorisées de cet équipement. De telles modifications pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

9.2. RF Avertissement Déclaration
Le dispositif a été évalué à répondre à l'exigence générale de l'exposition aux RF. Le dispositif peut être utilisé en condition d'exposition portable sans restriction. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité. Pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
NOTE: Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, si non installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:

- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipement à une sortie sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour de l'aide

9.3. Déclaration IC
Cet appareil est conforme avec Industrie Canada exempts de licence. Standard RSS (s). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) ce dispositif ne peut pas provoquer d'interférences et
(2) ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil.

Le présent appareil Est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux Appareils la radio
exempte de licence. L'exploitation est autorisée Aux Deux conditions Suivantes:
(1) l'appareil ne Doit pas Produire de brouillage, et
(2) l'Utilisateur de l'appareil Doit accepteur tout brouillage radioélectrique Subi, Même Si le brouillage Est susceptible d'en compromettre le Fonctionnement ".


9.4. UE
Ce produit est certifié selon la disposition de la directive R & TTE (99/5 / CE) CE.
Déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5 / CE.

9.5. Déclaration de la marque
La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.
Avantree est une marque détenue par Avantronics limitée.

10. Garantie

S'il vous plaît se référer à la carte de garantie inclus dans le pack.

Tutorial & Support technique en ligne


Pour plus d'informations sur ce produit et d'autres produits Avantree Bluetooth, y compris les guides de l'utilisateur, des didacticiels vidéo sur les produits et le support technique en ligne, s'il vous plaît visitez le www.avantree.com 'Tutorial produit »et pages« Télécharger ».

En raison de la nature de nos produits, il peut y avoir des mises à jour logicielles apportées sans préavis. S'il vous plaît se référer toujours sur le site Avantree pour les dernières informations.

Have more questions? Submit a request

Comments

Powered by Zendesk